न लब्धे प्रभुसम्माने फलक्लेशं समाश्रयेत् । ईश्वरेण धृतो मूर्ध्नि
क्षीण एव क्षपापतिः ॥ ८२ ॥
Na labdhe
prabhu-sammāne phala-kleśaṁ samāśrayet |
Īśvareṇa dhṛto mūrdhni kṣīṇa eva kṣapāpatiḥ || 82 ||
Translation:
One should not accept
painful or harmful actions just to gain high honor from one’s master. Even
though the moon is placed on the head of Lord Shiva, it still continues to
wane.
Explanation:
The verse gives the
example of the Moon (Kṣapāpati). The Moon is worn on the head
of Shiva as an ornament. Even after receiving such a great honor, the moon
still decreases in size during its phases.
The teaching is:
·
External
honor does not remove inner weakness.
·
One
should not undergo suffering or compromise principles merely to gain
recognition.
·
True
worth comes from inner strength, not from external praise.
श्रुतिस्मृत्युक्तमाचारं न त्यजेत् साधुसेवितम् । दैत्यानां
श्रीवियोगोऽभूत् सत्यधर्मच्युतात्मनाम् ॥ ८३ ॥
Śruti-smṛty-uktaṁ ācāraṁ na tyajet sādhu-sevitam |
Daityānāṁ śrī-viyogo’bhūt satya-dharma-cyutātmanām || 83 ||
Translation:
One should not abandon
the conduct prescribed in the Śrutis and Smritis and practiced by noble people.
The demons lost Goddess Lakshmi because they abandoned truth and righteousness.
Explanation:
This verse stresses the
importance of:
·
Following
sacred teachings (Śruti and Smriti).
·
Practicing
moral conduct upheld by good and noble people.
When the demons
(Daityas) gave up truth and dharma, they lost prosperity (Śrī, meaning Goddess
Lakshmi).
The lesson:
·
Wealth
and prosperity stay only where truth and righteousness are followed.
· When one abandons dharma, prosperity leaves.
श्रियः कुर्यात् पलायिन्या बन्धाय गुणसंग्रहम् । देत्यांस्त्यक्त्वा श्रिता देवा निर्गुणान्सगुणाः श्रिया ॥ ८४ ॥
Śriyaḥ kuryāt palāyinyā bandhāya guṇa-saṅgraham |
Daityāṁs tyaktvā śritā devā nirguṇān saguṇāḥ śriyā || 84 ||
Translation:
To bind the ever-fleeing
Goddess Lakshmi, one should cultivate good qualities. Leaving the quality-less
demons, Lakshmi went to the virtuous gods.
Explanation:
Lakshmi (Śrī) is described as
“palāyinī” — one who easily moves away (wealth is unstable).
The verse teaches:
·
Wealth
cannot be held by force.
·
Only
good qualities (virtues like truthfulness, discipline, humility) attract and
retain prosperity.
Goddess Lakshmi left the
demons because they lacked virtues and went to the gods who possessed good
qualities.
Overall Teaching of
These Three Slokas
These verses together
teach:
·
Do
not suffer or compromise values merely for honor.
·
Always
follow righteous conduct taught by scriptures and noble people.
·
Prosperity
stays only where virtue exists.
True honor and lasting wealth come from character, not external status.