तीव्रे
तपसि लीनानामिन्द्रियाणां न विश्वसेत् |
विश्वामित्रोऽपि सोत्कण्ठः कण्ठे
जग्राह मेनकाम् ॥ ३६ ॥
tīvre
tapasi līnānām indriyāṇāṃ na viśvaset |
viśvāmitro'pi sotkaṇṭhaḥ kaṇṭhe jagrāha menakām || 36 ||
Translation
One should not trust the senses, even of those
deeply absorbed in severe austerities. Even
Viśvāmitra, overcome with longing, embraced Menakā.
Explanation
The teaching is psychologically profound. Even
intense penance does not permanently neutralize human vulnerability.
Viśvāmitra was a mighty sage performing terrible
austerities to gain divine powers. Seeing this, Indra feared losing his
position and sent the celestial nymph Menakā to distract him. Her beauty
disturbed the sage’s mind, and he succumbed to desire. The verse teaches: Spiritual achievement does
not mean immunity from temptation. Vigilance must be lifelong.
कुर्याद्वियोगदुःखेषु
धैर्यमुत्सृज्य दीनताम् । अश्वत्थामवधं श्रुत्वा द्रोणो गतधृतिर्हतः ॥ ३७ ॥
kuryād
viyoga-duḥkheṣu dhairyam utsṛjya dīnatām |
aśvatthāmavadhaṃ śrutvā droṇo gatadhṛtir hataḥ || 37 ||
Translation
In the sorrow caused by separation, one should
abandon weakness and maintain courage. Hearing
of Aśvatthāman’s death, Droṇa lost
his composure and was slain.
Explanation
During the Mahābhārata war, Droṇa was invincible. To
defeat him, the Pāṇḍavas spread the
half-truth that “Aśvatthāman is dead” (referring to an
elephant, not his son). Believing his beloved son was killed, Droṇa was overwhelmed with
grief. He dropped his weapons and was killed.
Lesson: Emotional collapse in moments of loss
can destroy even the strongest warrior. Grief is natural — but losing
mental steadiness can be fatal.
न क्रोधयातुधानस्य धीमान् गच्छेदधीनताम् ।
पपौ राक्षसवद् भीमः क्षतजं
रिपुवक्षसः ॥ ३८ ॥
na
krodha-yātudhānasya dhīmān gacched adhīnatām |
papau rākṣasavad bhīmaḥ kṣatajaṃ ripu-vakṣasaḥ || 38 ||
Translation
A wise person should never fall under the control
of the demon called anger. Like a demon, Bhīma drank the blood from his enemy’s
chest.
Explanation
“Yātudhāna” means demon. Here anger is compared to
a demon that possesses a person.
Bhīma had vowed to drink Duḥśāsana’s blood for insulting
Draupadī. In battle, he killed
him and, in fury, drank his blood — behaving like a rākṣasa.
The verse does not deny Bhīma’s heroism — it
highlights how anger can degrade even a noble warrior into something
monstrous.
Moral: Anger transforms the wise into the
savage.
त्यजेद्
मृगव्यव्यसनं हिंसयातिमलीमसम् । मृगयारसिकः पाण्डुः शापेन तनुमत्यजत् ॥ ३९ ॥
tyajed
mṛgavyavyasanaṃ hiṃsayā'ti-malīmasam |
mṛgayā-rasikaḥ pāṇḍuḥ śāpena tanum atyajat || 39
||
Translation
One should give up the addiction to hunting, which
is deeply stained by violence. Fond of hunting, Pāṇḍu lost his life because
of a curse.
Explanation
King Pāṇḍu once
shot a deer while it was mating. The deer was actually a sage in disguise. The
sage cursed him: if he approached his wife with desire, he would die. Later,
overcome by passion, Pāṇḍu forgot the curse and
died instantly.
The verse teaches two levels: Hunting breeds
cruelty; Impulsive action has irreversible consequences. Pleasure rooted in violence leads to ruin.
शिवेनेव न तुष्टेन बुद्धिर्देया विनाशिनी
। भस्मासुराय वरदः स हि तेन विडम्बितः ॥ ४० ॥
śivenaiva
na tuṣṭena buddhir deyā vināśinī |
bhasmāsurāya varadaḥ sa hi tena viḍambitaḥ || 40 ||
Translation
Like Śiva, one should not, when pleased, grant a
boon that leads to one’s own destruction. By granting a boon to Bhasmāsura, he
was himself put into danger.
Explanation
Bhasmāsura obtained a boon from Lord Śiva that
whoever’s head he touched would turn to ashes. Intoxicated by power, he tried
to test it on Śiva himself! Vishnu, as Mohinī, later saved the situation.
The teaching: Generosity must be guided by wisdom; Kindness
without discrimination can become self-destructive. Compassion without prudence invites
danger.
Thematic Summary
All
five verses revolve around loss of control:
|
Weakness |
Example |
Result |
|
Sensual
temptation |
Viśvāmitra |
Fall from austerity |
|
Emotional
grief |
Droṇa |
Death |
|
Anger |
Bhīma |
Brutal behavior |
|
Violent
addiction |
Pāṇḍu |
Fatal curse |
|
Careless
generosity |
Śiva |
Self-endangerment |
The deeper message is clear: Human greatness collapses not from external enemies - but from inner weaknesses.
No comments:
Post a Comment