मधुनोऽपि मधुरं क्रिस्तोर्नाम दिव्यमधुरमेव
तदन्विष्य चैत्य धावन्नागच्छ श्रीमत्सभ्यस्सर्वे ।
दुःखेषु सुखं प्रतिकूलेष्वपि सहायके स्नेहिनौ तस्मिन्
यूयं प्रेमिणस्सत्सु आलिङ्ग्यावति, तं कामय हे मनो मे॥
(The
mere name of Jesus itself so sweeter than honey,
You
may attain His shrine by searching Him,
He
is the Xaviour who protects all from misery and donor of ease,
Oh! My mind, if you cajole Him, He will embrace
and protect you all.)
This is the translation of the following Tamil lines:-
தேன் இனிமையிலும்
இயேசுவின்
நாமம்
திவ்விய
மதுர
மாமே
– அதைத்
தேடியே
நாடி
ஒடியே
வருவாய்
தினமும்
நீ
மனமே
thaen inimaiyilum Yesuvin naamam
thivviya mathura maamae – athaith
thaetiyae naati otiyae varuvaay
thinamum nee manamae
துன்பத்தில் இன்பம்
தொல்லையில்
நல்ல
துணைவராம்
நேசரிடம்
– நீயும்
அன்பதாய்ச்
சேர்த்தால்
அணைத்துணைக்
காப்பார்
ஆசைகொள்
நீ
மனமே
thunpaththil inpam thollaiyil nalla
thunnaivaraam naesaridam – neeyum
anpathaaych serththaal annaiththunnaik
kaappaar aasaikol nee manamae
No comments:
Post a Comment