Mahabharatam is not only an epic but also is considered as treatise on Dharma Sastra, law, religion, philosophy and a score of other things a man can think in those days. That is why it is declared ‘yaidhaist tdnya~ yannaohaist na tt\ @vaicat\’ – ‘What is found here can be found elsewhere, what is not found here can’t be found anywhere’. It is also called the fifth Veda ‘Baart: pHcamaao vaod:’. T he following are the causes for the enlargement of Mahabharatam.
(1) The question posed by janamaojaya:, saaOnak: and other sages and the answers given to them by Vaisampayana were incorporated into the text later.
(2) Store of house of legends: The older national legends of Hindus, their places of worship and mythologies were incorporated into Mahabharatam. These might have had a prior independent existence as ‘gaaqaa s. In this regard the stories of Saraswati Nala, Saavitri, Nahusha etc. may be mentioned.
(3) Book of knowledge and
information: We find all the sciences and subjects
being represented in this work. When ‘QaRtraYT/:’ – Dhrutarashtra – the born blind asks ‘saHjaya:’ – Sanjaya- the nature of earth for which so many people are about
to fight , we have s whole treatise of Geography. In ‘saBaapva- ’ – Sabha Parva we have an account of political science instructed by
Narada to Ydhishtira.
(4) Book of religion and
philosophy: Mahabharatam is treated like a ‘smaRit’
– Smrti cited as an authority in the discussions of
philosophy, religion and politics. Bhishma instructs Yudhishtira on law,
philosophy, religion and politics. Some of the devotional lyrics like ‘ivaYNausahsa`naamama\’
– Vishnusahasranamam have also been incorporated into
Mahbharatam so as to make it a religious book. Bhagavadgita which is considered
to be the teachings of Lord Krishna delivered before the start of the battle
gives a philosophical stamp for Mahabharatam. Bhagavadgita contains 700 verses
and it is divided into 18 chapters. One can’t believe that all the chapters
were delivered when the two armies were standing against each other to fight a
deadly battle. There might have been some emotional outbursts seen in Arjuna
and in order to comfort him
(5) Poetical embellishment: The desire to make it run along with the Ramayanam might have made
the later day redactors to introduce poetical passages. Even a casual
comparison of Ramayanam and Mahabharatam in both expression and description
will reveal that Ramayanam is more poetically embellished than Mahabharatam.
This made some later day scholars to make Mahbharatam also embellished with
poetical imagination and descriptions. Some of the scholars believed that the
tricky verses which are supposed to have presented some problems to Vinayaka
might have been introduced by Sauti to show his poetical talents.
(6) Explanation: Some
practises which had become obsolete by the time of Sauti have to be explained
in the light of new codes of conduct. Thus we have new chapters explaining such
things. For example the conversation between Vyasa and Drupada etc.
(7) Epic tradition:
Epics are usually recited before an audience. Hence to satisfy them some topics
might have been elaborated and these would have resulted in the enlargement and
variations in the text of Mahabharatam.
(8) Repetition: Repetitions
are sometimes usual to stress a subject in the minds of the readers. But they
result in the enlargement of the epic. in ‘Aaistkaopa#yaanama\’ descriptions of holy places are found repeated.
(9) Theory of incarnation: When the concept of trinity of Gods emerged Vishnu, Shiva and
Brahma became supreme deities and so passages that declared their divinity were
incorporated. In order to give an account of Lord Krishna, a whole new book
called Harivamsa was added to Mahabharatam, the traditional scholars have
acknowledged this fact.
Incorporation from other traditions: It is stated that all the five disciples of Vyasa to whom ‘Jayam’ was instructed came out with editions of their own. Later when Vaisampayana’s edition started scoring over other editions, some important and relevant points found in other editions might have been included in the recitation by Sauti or by subsequent redactors. These are the factors that have contributed to the enlargement of Mahabharatam.