Ramayanam has
become a popular book at the hands of all the people of
(1)
The concept of AVATAAR ‘Avatar’
has gone into the minds of all Hindus and its roots are
strengthened by the faiths and beliefs in the historicity of the concept of AVATAAR ‘Avatar’
of Rama and
(2)
Style:
The style of Valmiki is simple, dignified and polished. It does not contain any word of rare occurrence. It is also free from the use of long compounds which are a familiar sight in the other later day Kavyas. The following verse will show how simple and dignified is Valmiki "Vaahi vaatha yathah kaanthaam thaam sprushtvaa maamapi sprusa l Thvayi me gaathrasamsparsas chandhre drushti-samaagamaha ll" ‘vaaih vaat yat: kanta taM spRYT\vaa maamaip spRSa.%vaiya mao gaa~saMspSa-: cand`o dRiYT samaagama:..’
(3)
Use of Alankaras (figures of speech):
The simplicity of the style is heightened by the use of
the figures of speech like Upamaa, Roopakam, Svabhaavokthi ‘]pmaa ÉpkM svaBaavaaoi> etc. which are commonly used and other similar figures of speech
have also been used to perfection by Valmiki. All sentiments find their
legitimate share. The language which has an inexplicable effect on the hearer
is also a reason for its popularity.
(4)
Power of characterisation:
The author has a remarkable insight into the workings of
the human mind and it is revealed in the vivid portrayal of characters. The
success in this epic is to a large extent due to the golden opportunity given
to Valmiki by the life of Rama. Rama’s role as a dutiful son, a loyal husband,
an affectionate brother, a devoted friend and a responsible King has been cut
to perfection. The uncompromising nature of Rama, the fidelity of Sita, the
pangs of separation of the couple Rama and Sita, the unity of monkeys and host
of other things had been delineated in a most ideal manner. The characters of
Rama and Sita have been described as models for the human beings.
(5)
Power of description:
Equally unique is Valmiki’s power of description. Modern
Sanskrit poetry contains very few descriptions of the kind which are seen in
Ramayanam. In this connection we may cite the description of the winter in the AaranyaKaanda ‘AarNyakaND’
and the rainy season in KishkindhaaKaanda ‘ikiYknQaakaND’ etc.
No comments:
Post a Comment